有你在我的生命不孤独
时间:2012-08-12 08:28:15  来源:秋水情感文学网 作者:蓝鸟  阅读:

“我打心里头认为这实在是一桩挺不划算的圣诞礼物交换。我寄给你们的东西,你们顶多一个星期就吃光抹净,根本休想指望还能留着过年;而你们送我的礼物,却能和我朝夕相处,至死方休;我甚至还能将它遗爱人间而含笑以终。”爱莲在写给查令十字街84号全体人员的信里,这样说道。


二十年过去了,海莲和弗兰克始终没有见到彼此,但我并不觉得这是遗憾,生命中的所需,已经从彼此那里得到,见与不见已毫无意义。这是一个非常温暖的故事,让人在其中看到爱,看到关怀,看到友情和希望,从而对这个世界充满信心。


住在纽约的潦倒女作家海莲,对古书籍有一种狂热的爱,但又无法承受纽约昂贵的书价。她在《星期六文学评论》上,无意中看到了位于伦敦查令十字街84号的马克斯与科恩书店做的广告,带着尝试的心,写去了一封求购信。那一天是1949年10月5日,故事由此开始。


来往在他们之间的除了书籍和货币,还有最为日常的食物。五十年代初期的英国百废待兴,物资实行配给制。海莲就在圣诞节或者复活节时,从美国给马科斯和科恩书店的店员们寄来火腿、蛋和香肠,让他们吃到很久没有见过的“完整而大块”的肉。这位周薪只有40美元的女子,这位连美元与英镑的换算都搞不清楚的女子,这个形容自己的长相和百老汇街上的叫化子一样“聪慧”的女子,用她的真诚,她的慷慨,她的趣致和友情,掳获了工作在伦敦查令十字街84号的一群人的心。


她爱书如命,并能一眼分出书籍的优劣。对于收到劣质的新约《圣经》,她毫不留情面地狠狠批评:好心替我转告英国圣公会诸公,他们平白糟蹋了有史以来最优美的文字。是哪个家伙出馊主意把通俗拉丁文《圣经》整成这副德性?他们准会把他来活活烧死,不信记住我说的话。而当拿到优质初版的纽曼的《大学论》时,她又这样狂喜的对他说到:我太爱它了。不时停下打字,伸手过去,无限爱怜地抚摸它。拥有这样的书,竟让我油然而生莫名的罪恶感。它实在应该置身于英国乡间的一幢木造宅邸,由一位优雅的老绅士坐在炉火前的皮制摇椅里,慢条斯理地轻轻展读,而不该委身在一间寒酸破公寓里,让我坐在蹩脚旧沙发上翻阅…….,可是无论怎么样,弗兰克,只有你最了解我。与活泼开朗言辞伶俐的海莲相比,马克斯与科恩书店的经理弗兰克就含蓄稳重很多。这个四十岁的温文尔雅的男人,有一位爱尔兰**子和两个女儿,同事评价他,博学又幽默,兢兢业业地在查令十字街84号的马科斯与科恩书店工作了四十年,直到因病去逝。他经常出入豪宅,只为收集更多珍贵的绝版书籍,使其能易得新主,不致沦失。他是一位敬业的职员,称职的父亲和丈夫,也是千里之外海莲.汉芙的贴心知己,至爱亲朋。


他们的信件,在岁月里来往了二十年。书信的内容由起初简单的书籍订阅,帐单付兑,到后来的,天气,住房,工作,甚至儿女,及其他种种生活的细枝末节。因着那些书信,时光的流逝显得缓慢而有韵律。仿佛一个人在慢慢地唱,另一些人在远方,慢慢地和。


请多来信告诉我关于伦敦的一切。我幻想着那一天快点到来——我步下轮船、火车,踩上布着尘灰的人行道……我要走遍柏克莱广场,逛尽温柏街;我要置身在约翰·多恩布道的圣保罗大教堂;我要趺坐在伊丽莎白拒不阶下为囚的伦敦塔前台阶上……这是海莲对于伦敦的盼望和念想,在我看来,令她魂牵梦萦的并不是那个被称作伦敦的城市本身,而是那个与她休戚与共的朋友,心心相系的知音居住的地方,对于她来讲,那里不只属于英国文学,还属于爱,属于理解,属于信任和支持。我们的梦里,我们的心里,又何尝不曾有一个这样的地方,它一年年的随时光流逝,却从不会变老,更不会变旧,它因着思念,只会历久弥新。


世界很广大,很拥挤,很辽阔。在南方以南,北方以北,总有一个属于你的地方,属于你的树洞,你可以倾诉,可以想念,可以没有任何顾忌地表达。在那里,你的欢欣与愉悦,疼痛和眼泪都可以被接纳,被分享,被理解,被关怀。有它在,你就足以傲视所有的寂寞和误解,所有的难堪和窘迫,更好的是,它无关爱情

这是《查令十字街84号》这本书带给我的感动和体悟。
 

精彩推荐阅读

发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
关于我们| 版权声明| 广告服务| 联系我们
原创情感日志|精彩情感故事|优美情感文章|秋水共长天情感文学网
秋水情感文学网版权所有   鄂ICP备08003182号    欢迎投稿
免责申明:秋水情感文学网个人原创作品版权归作者所有,所持观点及立场与本站无关。
如您想投稿本站,或者需转载刊用,以及您对任何内容有疑义,请及时联络
我们:piaopiao96#foxmail.com(请把#换成@),本站将通知作者并回应处理,谢谢合作。